أول وكالة اخبارية خاصة انطلقت في الأردن

تواصل بلا حدود

أخر الأخبار
وزير النقل يجري جولة ميدانية شاملة في معان والعقبة لمتابعة مشاريع النقل والخدمات اللوجستية إسرائيل تنقل رسالة إلى واشنطن تدعو لضرب بنى الطاقة الإيرانية الأردن يعزز شراكته الاقتصادية مع أوروبا ويستهدف زيادة الاستثمارات الأجنبية #عاجل الاستخبارات الأمريكية: إيران قادرة على الصمود لأشهر وتحتفظ بقدراتها الصاروخية البحرين: القبض على التنظيم الرئيسي المرتبط بالحرس الثوري الإيراني القطامين بجولة شاملة في معان والعقبة: قطاع النقل يدخل مرحلة مفصلية وزارة الصحة في غزة: وفيات بين مرضى الثلاسيميا وتفاقم الأزمة الصحية في القطاع الأمم المتحدة: إسرائيل أجبرت نحو 40 ألف فلسطيني في الضفة على النزوح 5 شهداء بغارات إسرائيلية على جنوب لبنان سوريا: انفجارات في القنيطرة باستهداف إسرائيلي لمواقع عسكرية سابقة #عاجل تقرير: طرق التفافية جديدة بأكثر من مليار شيقل لخدمة التوسع الاستيطاني «الصحة العالمية»: جميع حالات الإصابة بفيروس هانتا لها صلة بالسفينة السياحية 85 غارة في 24 ساعة .. الاحتلال يعلن قصف مواقع تابعة لحزب الله جيش الاحتلال الإسرائيلي يصدر إنذارا بإخلاء 9 قرى جنوب لبنان "الثقافة": منصة “قصص من الأردن” توثق الذاكرة الوطنية بمختلف أبعادها #عاجل المنطقة العسكرية الشرقية تحبط ثلاث محاولات تهريب كمية كبيرة من المواد المخدرة بواسطة بالونات أورنج الشرق الأوسط وإفريقيا تعكس استراتيجية مجموعة أورنج "الثقة في المستقبل" مهرجان موسيقي .. 3 حفلات افتتاح لكأس العالم 2026 #عاجل انخفاض أسعار الذهب بالأردن السبت .. عيار 21 عند 95.8 دينار للغرام الصحة العالمية: خطر تفشي فيروس هانتا محدود جدا
الصفحة الرئيسية عربي و دولي اتصالات سرية عبر الحدود وشبكات خاصة: كيف يحافظ...

اتصالات سرية عبر الحدود وشبكات خاصة: كيف يحافظ الإيرانيون على التواصل مع عائلاتهم في الخارج؟

اتصالات سرية عبر الحدود وشبكات خاصة: كيف يحافظ الإيرانيون على التواصل مع عائلاتهم في الخارج؟

12-03-2026 02:48 PM

زاد الاردن الاخباري -

على الحدود الإيرانية التركية، يبيع رجلٌ خدمةً مميزةً تُساعد الإيرانيين المقيمين خارج بلادهم على التواصل مع ذويهم في إيران.

سرّه يكمن في هاتفين - أحدهما متصل بشبكة الهاتف الإيرانية والآخر بالشبكة التركية. هذا ضروريٌّ لأن المكالمات الدولية إلى إيران محظورة.

يتّصل العملاء خارج إيران به على هاتفه التركي عبر تطبيق واتساب، ثم يتصل هو بذويهم من هاتفه الإيراني.

يُمسك الرجل الهاتفين معاً ليتمكن من يتوقون لسماع أخبار عائلاتهم في إيران من التحدث إليهم.

وبما أنه على الحدود، يستطيع الرجل الاتصال بشبكتي الهاتف المحمول التركية والإيرانية.

هذه إحدى الطرق التي يلجأ إليها الإيرانيون للالتفاف على قيود الإنترنت والهاتف المفروضة في زمن الحرب، لكن الخدمة مكلفة.

كشفت بي بي سي نيوز الفارسية أن تكلفة المكالمة، مع رسوم تحويل الأموال، تصل إلى حوالي 38 دولاراً أمريكياً لمدة أربع إلى خمس دقائق، لكن العملاء يرون أن هذا السعر مُبرَّر.

أحياناً يتمكن الناس في إيران من الاتصال بالخارج، لكن نادرًا ما تنجح المحاولة الأولى، ولا تدوم المكالمات سوى دقيقتين أو ثلاث قبل أن تنقطع.

يعيش حامد (اسم مستعار، كغيره من الأسماء في هذا المقال) في طهران، وهو يبذل قصارى جهده لإيجاد طرق للتواصل مع زوجته وأقاربه المقيمين في الخارج.

قال: "في الأيام الماضية، جربت كل شيء للتواصل معهم".

"لم تكن التكلفة مهمة بالنسبة لي، رغم أنها كانت عبئاً مالياً. كل ما أردته هو أن أشعرهم ببعض الطمأنينة".

يستخدم حامد خدمات الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN)، التي تتيح تجاوز القيود التي فرضتها السلطات الإيرانية على الإنترنت، مما يسمح للناس بالتواصل مع الخارج عبر الرسائل والمكالمات.

وأضاف: "المعاناة هائلة: معاناة عدم اليقين، والقلق الدائم".

يقول إن تكلفة غيغابايت واحد من بيانات الـVPN قد تصل إلى حوالي 20 دولاراً أمريكياً، وهو مبلغ كبير نظراً لأن الحد الأدنى للأجور الشهرية في إيران يبلغ حوالي 100 دولار أمريكي.

يقول حامد: "ارتفعت أسعار الـVPN بشكل كبير، والاتصالات غير مستقرة للغاية".

ويضيف أنه في حال انقطاع الاتصال أثناء استخدام خاصية الـVPN، تُفقد البيانات المشتراة ولا يمكن استرداد المبلغ.

"كلما تمكنت من الاتصال بالإنترنت، ولو لفترة وجيزة، كنت أراسل الجميع وأطلب منهم إرسال أرقام هواتف عائلاتهم لأطمئن عليهم وأرسل لهم الأخبار".

"عندما أتصل بأم وأذكر اسم الطفل الذي سأل عنها، يملأني صوت ضحكتها وفرحتها".

تقول نيجار (اسم مستعار)، المقيمة في تورنتو بكندا، إن عائلتها تدرك مدى قلقها على سلامتهم خلال الاحتجاجات المناهضة للحكومة في يناير/كانون الثاني.

وتضيف: "هذه المرة، عندما انقطع الإنترنت، بدأوا بالاتصال بي مباشرة ليطمئنوني عليهم".

وأضافت نيجار أنه على الرغم من أن المكالمات القصيرة تُخفف عنها، إلا أنها لا تكفي لطمأنتها.

"أسوأ ما في الأمر أنهم يتعرضون لقصف عنيف، ومع ذلك يتصلون بي ويقولون: 'نحن بخير، لا تقلقي علينا'. هذا ما يُحزنني بشدة."

تعيش شادية (اسم مستعار) في ملبورن بأستراليا، لكن منزل والديها يقع في طهران في منطقة يُطلقون عليها اسم "عش الدبابير". يقع المنزل بالقرب من مستودع النفط الرئيسي الذي استُهدف في 7 مارس آذار، كما توجد مواقع حساسة أخرى، مثل وزارة الدفاع، على مقربة منه.

قالت شادية: "عادةً، قبل الاتصال بنا، يتصلون بأقاربهم وجيرانهم للاطمئنان على الجميع وجمع الأخبار".

"ثم يُبلغوننا بهذه المعلومات لنشاركها مع بقية أفراد العائلة هنا."

وأضافت أن صوت الانفجارات المدوية القريبة كان مُرعبًا للغاية، وأن والدها توقف عن الخروج للمشي بعد أن انهمر عليه "مطر أسود" عقب قصف مستودع النفط.

زهرة (اسم مستعار) تعيش في أوروبا، وهي قلقة للغاية على أخيها في إيران، لكنه يستخدم شبكة افتراضية خاصة للوصول إلى تطبيق تيليجرام والتواصل معه.

قالت: "إذا انقطع اتصاله بالإنترنت لأكثر من نصف ساعة أو ساعة، تراودني أفكار مرعبة".

وأضافت أن عائلتها تقضي معظم وقتها في المنزل. فهم إما لا يذهبون إلى العمل، أو إذا ذهبوا، فإنهم يمكثون لفترة قصيرة جداً.

قال لها أخيها: "صوت الطائرات المقاتلة والانفجارات مرعب".

وأضاف: "في الخارج، تنتشر الدوريات في كل مكان، يقفون عند كل تقاطع، يحدقون في عينيك. إذا لم يعجبهم مظهرك، يوقفونك". إن اضطرارهم لاستخدام تطبيقات مختلفة وحيل تقنية للتحايل على القيود يجعل من الصعب عليهم التواصل مع أقاربهم الأقل إلماماً بالتكنولوجيا.

قالت بونه (اسم مستعار)، وهي في الثلاثينيات من عمرها وتعيش في لندن: "في هذه الأيام، الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها التواصل مع عائلتي هي عندما يتصلون بي".

"لا أستطيع الاتصال بهم. حتى هذا الأمر البسيط يُشعرني بشعور غريب، وكأنني لا أملك أي سيطرة على شيء".

وأضافت أن أختها هي الشخص الوحيد الذي تستطيع التواصل معه.

"ربما لأنها أكثر إلماماً بالتكنولوجيا وتجد طرقًا لإجراء المكالمة. عادةً ما تكون هي من تُخبرني بأخبار بقية أفراد العائلة".

وكما هو الحال مع الكثيرين، لديهما تواصل ثنائي، حيث تُمرر من هي في إيران رسائل العائلة، بينما تُقدم من هي في الخارج آخر المستجدات حول الحرب التي لا تتوفر في إيران بسبب الرقابة الحكومية.

"في كثير من الأحيان تتصل بي فقط لتستفسر عن الأخبار مني"، قالت بونه. "أشعر وكأن كل واحدة منا تفتقد جزءًا من القصة، وعلينا أن نُكمل الصورة من خلال بعضنا البعض".








تابعونا على صفحتنا على الفيسبوك , وكالة زاد الاردن الاخبارية

التعليقات حالياً متوقفة من الموقع